Nella Beirut che conta, quella cristiana e sunnita che veste Prada e ancora studia in francese, nessuno ha voglia di parlarne. E’ inutile girare per librerie: sulla Siria, neppure un libro. Ma non si discute d’altro, invece, a Dahiya, dieci minuti piĆ¹ a sud.
Ā
Ā
Ā
di Francesca Borri
Ā
E’ il nome della periferia sciita di Beirut, ma anche dell’ultima strategia anti-terrorismo di Israele, che sei anni fa, qui, ha bombardato tutto: abbattersi sulla popolazione civile, dal Libano a Gaza, ridurla allo stremo – e indurla cosƬ a opporsi ai movimenti islamici.
Come Hamas. Come Hezbollah, che in questa sterminata Scampia cariata dai proiettili, tutta cemento e umiliazione, e foto di morti e martiri, ĆØ la sola autoritĆ .
Ahmad ha ventitrĆØ anni e un padre morto di un cancro che era troppo costoso curare. Fa il cameriere al nero, trecento dollari al mese in un ristorante in cui il suo stipendio ĆØ poco piĆ¹ di una cena per due, ed ĆØ rientrato ieri da Homs.
Sogna una primavera libanese, ma intanto spara contro la primavera siriana. Contro ragazzi identici a lui. A fianco delle forze di Assad.
Quando a dicembre Hassan Nasrallah, segretario generale di Hezbollah, ha liquidato i contestatori di Assad come ribelli a libro paga degli Stati Uniti, sono stati in molti, nel mondo arabo, a non capire.
PerchƩ Hezbollah, qui, non significa semplicemente guerra a Israele. Finanzia scuole, ospedali, mense. Costruisce case, asfalta strade.
L’Islam sciita ĆØ l’Islam degli oppressi, il Corano riletto attraverso Marx – l’Islam che promette non solo il paradiso, ma anche eguaglianza e giustizia in terra.
E non ĆØ forse quello che a migliaia, in questi giorni, chiedono in Siria? Ma non ĆØ difficile da capire, dice Ahmad.
Ho tre ragioni per difendere Assad: Afghanistan, Iraq, Libia.
PerchĆ© certamente sono necessarie delle riforme, in Siria, dice, riforme politiche ed economiche: ma la prioritĆ ĆØ impedire l’ennesimo intervento occidentale.
Il pretesto, oggi, ĆØ la tutela delle minoranze, dei diritti umani, mediante stati monoetnici e monoconfessionali.
Ma ĆØ la vostra strategia dai tempi del colonialismo, dice, sempre la stessa: e molto meno nobile: divide et impera.
Buoni steccati, sostiene il proverbio, buoni vicini: la vostra idea ĆØ che si vive meglio da soli dietro un muro, come in Israele, invece che insieme agli altri. Ma per il Libano, con le sue diciotto diverse comunitĆ , sarebbe la rovina.
Per questo, dice Mahdi, stiamo con Assad.
Ha ventinove anni e studia ingegneria, come suo fratello quando fu ucciso in un attentato mentre vendeva arance per pagarsi l’universitĆ . E’ anche lui di ritorno da Homs: perchĆ© Assad ĆØ ormai l’unica diga, dice, contro l’imperialismo occidentale. E il suo avamposto: Israele.
Uno Stato esclusivamente ebraico, omogeneo come quelli che volete fondare: e hai visto le conseguenze, dice: una guerra permanente.
Per questo, dice, siamo con Assad. PerchĆ© ĆØ tutto uguale a sempre, qui: non esiste nessuna primavera araba. Solo propaganda.
Guarda l’Egitto, dice Zyad, sono al potere i Fratelli Musulmani, adesso, e cosa ĆØ cambiato?
Mentre combatteva ogni guerra degli ultimi anni, da Baghdad a Kabul, la sua famiglia ĆØ rimasta a Qana. Uno sotto ogni lapide: avevano cercato rifugio in una base delle Nazioni Unite, era il 1996, quando furono inceneriti dall’artiglieria israeliana.
I Fratelli Musulmani ripetono che la prioritĆ ĆØ l’economia, dice, e neppure hanno riaperto la frontiera con Gaza. Ripetono che non ĆØ il momento di pensare alla politica estera. E Gaza, intanto, ĆØ alla fame.
La veritĆ ĆØ che sono subordinati agli Stati Uniti, dice, perchĆ© hanno bisogno del loro aiuto. Dei loro dollari. E non comprendono che cosƬ saranno sempre vostri servi, che la sola opzione ĆØ l’unitĆ araba.
Altrimenti sarete sempre voi a decidere le regole: il vostro Fondo Monetario, la vostra Banca Mondiale. E saremo sempre noi a perdere. Ad annegare nel Mediterraneo per venire a diventare i vostri schiavi.
In realtĆ Hezbollah, da quando ĆØ al governo, non ha modificato la legislazione sui palestinesi. Sono l’11% della popolazione, 450mila rifugiati a cui ĆØ vietato lavorare, comprare una casa. Persino studiare.
Temono che se avessimo diritti, mi spiega Kassem Aina, uno dei loro leader piĆ¹ autorevoli, finiremmo per integrarci e rimanere qui. Cambiando gli equilibri religiosi e politici del Libano: perchĆ© siamo musulmani sunniti.
Ma mentre mi negano anche l’elettricitĆ , anche l’acqua potabile, come credono di cancellare Israele dalla mappe? Con quattro razzi, dice, come Hamas?
La veritĆ ĆØ che ĆØ dura, sai?, vivere senza un nemico. Sia per loro sia per Israele. Capire che non ĆØ sempre tutto colpa degli altri. Allora sƬ che scopri di essere solo.
Ā
Ā
Ā
April 3, 2012
/emp
Libano,Siria,Articoli Correlati:Ā
- Israele-Siria: una pace impossibile?
- La Siria e la ‘partita’ dei profughi iracheni
- PerchĆ© la Siria non ĆØ la Libia
- Siria, entra in gioco Wikileaks
- Chi arma i ribelli anti-Assad?
- Siria. Il piano-Annan non puĆ² funzionare
- Siria, l’UNHCR lancia l’allarme-fondi per i rifugiati
- La Siria tra elezioni e attentati
- Siria. Lāesodo ĆØ “incontrollabile”
- Curdi: dallāinferno siriano a quello iracheno
- Si scrive Iraq, ma si legge Siria. Hashimi atterra in Turchia
- LāIraq ĆØ pronto ad ospitare il vertice sul programma iraniano. Parola di Teheran
- Iraq. Chi fa affari con Baghdad?
- I curdi iracheni e le ātentazioniā della questione siriana
- Iraq. CāĆØ anche la Cina nel āgrande gioco mesopotamicoā.